chotiy
her to me to wife:
[was] then
Douay Rheims Bible12:5 And he took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all the substance which they had gathered, and the souls which they had gotten in Haran: and they went out to go into the land of Chanaan.
layhwh will I give of x4480 yiyav-liy the woman with
thee, and curse an altar 559 x1931 5414 a blessing:
el-av'rm Douay Rheims Bible12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and magnify thy name, and thou shalt be blessed. B l why didst thou not tell me that she is thy wife? And it came to pass, the otH miMlad'T'kh
for m'vr'kheykh Douay Rheims Bible12:8 And passing on from thence to a mountain, that was on the east side of Bethel, he there pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east; he built there also an altar to the Lord, and called upon his name. x4480 World English Bible12:14 It happened that when Abram had come into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful. King James Version12:7 And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
or he builded and they will kill
mitz'ry'mh and there z8714 and his wife, otH still mar'T King James Version12:8 And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD. x413 x5704
z8799 Avrm
plagued Why didst thou not tell me that she was thy wife.
Young's Literal Translation12:5 And Abram taketh Sarai his wife, and Lot his brother`s son, and all their substance that they have gained, and the persons that they have obtained in Charan; and they go out to go towards the land of Canaan; and they come in to the land of Canaan. had spoken 3068 z8799 87 x3588
nshiym 4196 y3212 87
w'et-haNefesh z8804 sher-s
zot hiw she
lyw Noah Webster Bible12:7 And the LORD appeared to Abram, and said, To thy seed will I give this land: and there he erected an altar to the LORD, who appeared to him. 6629 unto as miByt 559 x3588 1697 American Standard Version12:3 and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed.
z8799 way'hiy
x2009 years mar'tz'kh
Darby's English Translation12:19 Why didst thou say, She is my sister, so that I took her as my wife. And the Canaanite was then in the land. y'hwh n'giym z8800 Bible in Basic English12:6 And Abram went through the land till he came to Shechem, to the holy tree of Moreh. w'otkh' w'et-Kl-r'khshm el-av'rm 7657 802, And he had sheep and oxen, and he asses, and menservants and maidservants, and she asses, and camels. when z8762,
et-sray x1980 Douay Rheims Bible12:13 Say, therefore, I pray thee, that thou art my sister: that I may be well used for thee, and that my soul may live for thy sake. Kol 12:20 and I will bless Douay Rheims Bible12:4 So Abram went out as the Lord had commanded him, and Lot went with him: Abram was seventy-five years old when he went forth from Haran. z8765 Bible in Basic English12:10 And because there was little food to be had in that land, he went down into Egypt. z8799 . hiq'riyv av'rm
av'rm of 7200 hyiyv wachmoriym Bible in Basic English12:12 And I am certain that when the men of Egypt see you, they will say, This is his wife: and they will put me to death and keep you. Young's Literal Translation12:12 and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, `This is his wife,` and they have slain me, and thee they keep alive: Hebrew Transliterated12:13 'aMUrY-N'a 'aChThY 'aTh LM'yN YYTB-LY B'yBVUrK VChYThH NPhShY BGLLK.
z8689 7971 z8799, z8762 DiBer x4100 x859 Douay Rheims Bible12:10 And there came a famine in the country; and Abram went down into Egypt, to sojourn there: for the famine was very grievous in the land. a land
x3808 1129
and his house
sh'mekh 6547 x834 He had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels. 8297 Say, King James Version12:6 And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. ish'T unto me? Kiy-khvd 87 , 12:16
ray into Par`'s took 802
him; and 3669 World English Bible12:17 Yahweh plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram`s wife. And when they were come into it. 3068 z8764 beheld saw Avrm , And the Canaanite was then in the land. and into the land em World English Bible12:19 Why did you say, `She is my sister,` so that I took her to be my wife? him: and
King James Version12:17 And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife. and called Mixrayim lmh 3303 7927
x1980 and there and she asses,
14Pharaoh, having taken her from him, by plagues is compelled to restore her. lyw And Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran. 802 3318 and five mish'P'chot 1481 And shm Get thee out z0 z8800 because of
miQedem
commanded y'hwh Liy 7121 Douay Rheims Bible12:11 And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman: Noah Webster Bible12:11 And it came to pass, when he had come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: World English Bible12:11 It happened, when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman to look on.
so I might have taken her to me for a wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
z8799 unto z8686 x834 Par` to sojourn
87 el-sray 87
ray
ar'eK. w'n w'hr'g Bible in Basic English12:16 And because of her, he was good to Abram, and he had sheep and oxen and asses, and men-servants and women-servants, and camels. x1961 7200 take 127
And ln Noah Webster Bible12:15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house. , 12:12 et-hiSHh And he removed z8800 Mixrm z8804 Par` King James Version12:5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran. and menservants, King James Version12:19 Why saidst thou, She is my sister? 3190 Bible in Basic English12:20 And Pharaoh gave orders to his men, and they sent him on his way, with his wife and all he had. Latin Vulgate12:4 egressus est itaque Abram sicut praeceperat ei Dominus et ivit cum eo Loth septuaginta quinque annorum erat Abram cum egrederetur de Haran. plagues 2022 2233 concerning Latin Vulgate12:19 quam ob causam dixisti esse sororem tuam ut tollerem eam mihi in uxorem nunc igitur ecce coniux tua accipe eam et vade. appeared eTn Mr x4480 z0 fair. sry Hebrew Transliterated12:3 V'aBUrKH MBUrKYK VMQLLK 'a'aUr VNBUrKV BK KL MShPhChTh H'aDMH.
el-hretz 7200 his brother's 776 unto a mountain
87 his wife, 559 et-Par'oh B'tzt
Bible in Basic English12:8 And moving on from there to the mountain on the east of Beth-el, he put up his tent, having Beth-el on the west and Ai on the east: and there he made an altar and gave worship to the name of the Lord. ar'tzh King James Version12:16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels. et-hretz and said, [that] thou hast done Latin Vulgate12:13 dic ergo obsecro te quod soror mea sis ut bene sit mihi propter te et vivat anima mea ob gratiam tui. x1558 x4100 Yhw z8799 King James Version12:10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land. rkhsh 7408 World English Bible12:18 Pharaoh called Abram, and said, "What is this that you have done to me? z8799 Hebrew Transliterated12:19 LMH 'aMUrTh 'aChThY HV'a V'aQCh 'aThH LY L'aShH V'yThH HNH 'aShThK QCh VLK. 6He journeyeth through Canaan, 7which is promised him in a vision. nation,
the land z8799 x859 Latin Vulgate12:11 cumque prope esset ut ingrederetur Aegyptum dixit Sarai uxori suae novi quod pulchra sis mulier.
z8737 7458 why 776 passed through 8141 x1980 x4480
families and the woman y582 , 12:14
Latin Vulgate12:12 et quod cum viderint te Aegyptii dicturi sunt uxor ipsius est et interficient me et te reservabunt. y3212 4714 lekh'-l'kh Now therefore, see your wife, take her, and go your way.
waYomer of the earth
1419 that he said
Avrm 1471 World English Bible12:10 There was a famine in the land. into that 87 World English Bible12:8 He left from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. of also of tell Young's Literal Translation12:9 And Abram journeyeth, going on and journeying towards the south.
Bretz
World English Bible12:5 Abram took Sarai his wife, Lot his brother`s son, all their substance that they had gathered, and the souls who they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan. 1288 z8764 into the land 1288 z8798 , 12:6 Hebrew Transliterated12:8 VY'yThQ MShM HHUrH MQDM LBYTh-'aL VYT 'aHLH BYTh-'aL MYM VH'yY MQDM VYBN-ShM MZBCh LYHVH VYQUr'a BShM YHVH. 6547 L+ z8804 World English Bible12:13 Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you.
7200 1129 Cn`an and Gdl Douay Rheims Bible12:1 And the Lord said to Abram: Go forth out of thy country, and from thy kindred, and out of they father's house, and come into the land which I shall shew thee. z8799
Young's Literal Translation12:6 And Abram passeth over into the land, unto the place Shechem, unto the oak of Moreh; and the Canaanite is then in the land. Latin Vulgate12:5 tulitque Sarai uxorem suam et Loth filium fratris sui universamque substantiam quam possederant et animas quas fecerant in Haran et egressi sunt ut irent in terram Chanaan cumque venissent in eam. 559 mchrn, 12:4 Into the land of Canaan they came. and into
,
x854 x1961 Bible in Basic English12:13 Say, then, that you are my sister, and so it will be well with me because of you, and my life will be kept safe on your account. z8804 , 12:8 old ,
Hebrew Transliterated12:4 VYLK 'aBUrM K'aShUr DBUr 'aLYV YHVH VYLK 'aThV LVT V'aBUrM BN-ChMSh ShNYM VShB'yYM ShNH BTSh'aThV MChUrN. Young's Literal Translation12:14 And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she is exceeding fair; Hebrew Transliterated12:15 VYUr'aV 'aThH ShUrY PhUr'yH VYHLLV 'aThH 'aL-PhUr'yH VThQCh H'aShH BYTh PhUr'yH. thou who appeared And the Canaanite was then in the land.
King James Version12:3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed. waYa'Tq World English Bible12:9 Abram journeyed, going on still toward the South. why did you not say that she was your wife?
Noah Webster Bible12:12 Therefore it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. 2568 sher it may be well z8799 Darby's English Translation12:16 And he treated Abram well on her account; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and bondmen, and bondwomen, and she-asses, and camels. didst thou not wlkh', 12:19 x1931 T' Yhw , 12:18 Bible in Basic English12:17 And the Lord sent great troubles on Pharaoh's house because of Sarai, Abram's wife. Now therefore, there is thy wife, take her, and go thy way. thee, and make z8799 Noah Webster Bible12:18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done to me? 802 And the Canaanite was then in the land. waYia So 860 Bible in Basic English12:19 Why did you say that she was your sister? 802 Cn`an 2421
Noah Webster Bible12:10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to dwell there; for the famine was grievous in the land. z8738,
rn Hebrew Transliterated12:18 VYQUr'a PhUr'yH L'aBUrM VY'aMUr MH-Z'aTh 'yShYTh LY LMH L'a-HGDTh LY KY 'aShThK HV'a. al-D'var Behold 8198 Why didst thou not tell me that she was thy wife? King James Version12:12 Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. hhrh
x1961 l'av'rm thee: z8799 ", Young's Literal Translation12:13 say, I pray thee, thou art my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.`. I know rn
Hebrew Transliterated12:10 VYHY Ur'yB B'aUrTSh VYUrD 'aBUrM MTShUrYMH LGVUr ShM KY-KBD HUr'yB B'aUrTSh. [art] my sister: HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com, SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com. Noah Webster Bible12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: World English Bible12:2 I will make of you a great nation. z8804 Young's Literal Translation12:4 And Abram goeth on, as Jehovah hath spoken unto him, and Lot goeth with him, and Abram is a son of five and seventy years in his going out from Charan. otiy because of 269 and he had mitz'ry'mh hiSHh going on z8762 went American Standard Version12:7 And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto Jehovah, who appeared unto him. Bible in Basic English12:5 And Abram took Sarai, his wife, and Lot, his brother's son, and all their goods and the servants which they had got in Haran, and they went out to go to the land of Canaan. 6275
776, 12:1 , 12:20 ; 1God calleth Abram, and blesseth him with a promise of Christ. 7121 ", Young's Literal Translation12:3 And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.`.
waYlekh' 1293, 6213
when 6547 3515 Big'llkh', 12:13 had said Douay Rheims Bible12:19 For what cause didst thou say, she was thy sister, that I might take her to my wife?
King James Version12:15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
Par` 3947
w'hay Latin Vulgate12:7 apparuitque Dominus Abram et dixit ei semini tuo dabo terram hanc qui aedificavit ibi altare Domino qui apparuerat ei.
z8799 3947 Douay Rheims Bible12:9 And Abram went forward, going, and proceeding on to the south.
wavdiym Par` 3220 American Standard Version12:19 why saidst thou, She is my sister, so that I took her to be my wife?
thy wife, [his] men shm that [was] grievous
Yhw llekhet , 12:3 1241 1288 otkh' weQach y8141 Latin Vulgate12:1 dixit autem Dominus ad Abram egredere de terra tua et de cognatione tua et de domo patris tui in terram quam monstrabo tibi. out of Why didn`t you tell me that she was your wife? z8799 now therefore
z8800 x4480, m'od, 12:14 Hebrew Transliterated12:7 VYUr'a YHVH 'aL-'aBUrM VY'aMUr LZUr'yK 'aThN 'aTh-H'aUrTSh HZ'aTh VYBN ShM MZBCh LYHVH HNUr'aH 'aLYV.
And he entreated Latin Vulgate12:10 facta est autem fames in terra descenditque Abram in Aegyptum ut peregrinaretur ibi praevaluerat enim fames in terra. miSHm lgr [having] Abram went down into Egypt to sojourn there, for the famine was sore in the land. 3318 l'av'rm 776 :
802 y8034 ", Young's Literal Translation12:19 Why hast thou said, She is my sister, and I take her to myself for a wife? x6258
x3605 me, but they will save thee alive. way'hiy-l , 12:17 Darby's English Translation12:13 Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee. 5265 4714 American Standard Version12:20 And Pharaoh gave men charge concerning him: and they brought him on the way, and his wife, and all that he had. World English Bible12:4 So Abram went, as Yahweh had spoken to him.
5315
ray Avrm av'rm x413 3068
x4480 their substance ; y1558, 6924 And there was this 3947
Bible in Basic English12:3 To them who are good to you will I give blessing, and on him who does you wrong will I put my curse: and you will become a name of blessing to all the families of the earth.
layhwh will I give of x4480 yiyav-liy the woman with
thee, and curse an altar 559 x1931 5414 a blessing:
el-av'rm Douay Rheims Bible12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and magnify thy name, and thou shalt be blessed. B l why didst thou not tell me that she is thy wife? And it came to pass, the otH miMlad'T'kh
for m'vr'kheykh Douay Rheims Bible12:8 And passing on from thence to a mountain, that was on the east side of Bethel, he there pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east; he built there also an altar to the Lord, and called upon his name. x4480 World English Bible12:14 It happened that when Abram had come into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful. King James Version12:7 And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
or he builded and they will kill
mitz'ry'mh and there z8714 and his wife, otH still mar'T King James Version12:8 And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD. x413 x5704
z8799 Avrm
plagued Why didst thou not tell me that she was thy wife.
Young's Literal Translation12:5 And Abram taketh Sarai his wife, and Lot his brother`s son, and all their substance that they have gained, and the persons that they have obtained in Charan; and they go out to go towards the land of Canaan; and they come in to the land of Canaan. had spoken 3068 z8799 87 x3588
nshiym 4196 y3212 87
w'et-haNefesh z8804 sher-s
zot hiw she
lyw Noah Webster Bible12:7 And the LORD appeared to Abram, and said, To thy seed will I give this land: and there he erected an altar to the LORD, who appeared to him. 6629 unto as miByt 559 x3588 1697 American Standard Version12:3 and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed.
z8799 way'hiy
x2009 years mar'tz'kh
Darby's English Translation12:19 Why didst thou say, She is my sister, so that I took her as my wife. And the Canaanite was then in the land. y'hwh n'giym z8800 Bible in Basic English12:6 And Abram went through the land till he came to Shechem, to the holy tree of Moreh. w'otkh' w'et-Kl-r'khshm el-av'rm 7657 802, And he had sheep and oxen, and he asses, and menservants and maidservants, and she asses, and camels. when z8762,
et-sray x1980 Douay Rheims Bible12:13 Say, therefore, I pray thee, that thou art my sister: that I may be well used for thee, and that my soul may live for thy sake. Kol 12:20 and I will bless Douay Rheims Bible12:4 So Abram went out as the Lord had commanded him, and Lot went with him: Abram was seventy-five years old when he went forth from Haran. z8765 Bible in Basic English12:10 And because there was little food to be had in that land, he went down into Egypt. z8799 . hiq'riyv av'rm
av'rm of 7200 hyiyv wachmoriym Bible in Basic English12:12 And I am certain that when the men of Egypt see you, they will say, This is his wife: and they will put me to death and keep you. Young's Literal Translation12:12 and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, `This is his wife,` and they have slain me, and thee they keep alive: Hebrew Transliterated12:13 'aMUrY-N'a 'aChThY 'aTh LM'yN YYTB-LY B'yBVUrK VChYThH NPhShY BGLLK.
z8689 7971 z8799, z8762 DiBer x4100 x859 Douay Rheims Bible12:10 And there came a famine in the country; and Abram went down into Egypt, to sojourn there: for the famine was very grievous in the land. a land
x3808 1129
and his house
sh'mekh 6547 x834 He had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels. 8297 Say, King James Version12:6 And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. ish'T unto me? Kiy-khvd 87 , 12:16
ray into Par`'s took 802
him; and 3669 World English Bible12:17 Yahweh plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram`s wife. And when they were come into it. 3068 z8764 beheld saw Avrm , And the Canaanite was then in the land. and into the land em World English Bible12:19 Why did you say, `She is my sister,` so that I took her to be my wife? him: and
King James Version12:17 And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife. and called Mixrayim lmh 3303 7927
x1980 and there and she asses,
14Pharaoh, having taken her from him, by plagues is compelled to restore her. lyw And Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran. 802 3318 and five mish'P'chot 1481 And shm Get thee out z0 z8800 because of
miQedem
commanded y'hwh Liy 7121 Douay Rheims Bible12:11 And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman: Noah Webster Bible12:11 And it came to pass, when he had come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: World English Bible12:11 It happened, when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman to look on.
so I might have taken her to me for a wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
z8799 unto z8686 x834 Par` to sojourn
87 el-sray 87
ray
ar'eK. w'n w'hr'g Bible in Basic English12:16 And because of her, he was good to Abram, and he had sheep and oxen and asses, and men-servants and women-servants, and camels. x1961 7200 take 127
And ln Noah Webster Bible12:15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house. , 12:12 et-hiSHh And he removed z8800 Mixrm z8804 Par` King James Version12:5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran. and menservants, King James Version12:19 Why saidst thou, She is my sister? 3190 Bible in Basic English12:20 And Pharaoh gave orders to his men, and they sent him on his way, with his wife and all he had. Latin Vulgate12:4 egressus est itaque Abram sicut praeceperat ei Dominus et ivit cum eo Loth septuaginta quinque annorum erat Abram cum egrederetur de Haran. plagues 2022 2233 concerning Latin Vulgate12:19 quam ob causam dixisti esse sororem tuam ut tollerem eam mihi in uxorem nunc igitur ecce coniux tua accipe eam et vade. appeared eTn Mr x4480 z0 fair. sry Hebrew Transliterated12:3 V'aBUrKH MBUrKYK VMQLLK 'a'aUr VNBUrKV BK KL MShPhChTh H'aDMH.
el-hretz 7200 his brother's 776 unto a mountain
87 his wife, 559 et-Par'oh B'tzt
Bible in Basic English12:8 And moving on from there to the mountain on the east of Beth-el, he put up his tent, having Beth-el on the west and Ai on the east: and there he made an altar and gave worship to the name of the Lord. ar'tzh King James Version12:16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels. et-hretz and said, [that] thou hast done Latin Vulgate12:13 dic ergo obsecro te quod soror mea sis ut bene sit mihi propter te et vivat anima mea ob gratiam tui. x1558 x4100 Yhw z8799 King James Version12:10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land. rkhsh 7408 World English Bible12:18 Pharaoh called Abram, and said, "What is this that you have done to me? z8799 Hebrew Transliterated12:19 LMH 'aMUrTh 'aChThY HV'a V'aQCh 'aThH LY L'aShH V'yThH HNH 'aShThK QCh VLK. 6He journeyeth through Canaan, 7which is promised him in a vision. nation,
the land z8799 x859 Latin Vulgate12:11 cumque prope esset ut ingrederetur Aegyptum dixit Sarai uxori suae novi quod pulchra sis mulier.
z8737 7458 why 776 passed through 8141 x1980 x4480
families and the woman y582 , 12:14
Latin Vulgate12:12 et quod cum viderint te Aegyptii dicturi sunt uxor ipsius est et interficient me et te reservabunt. y3212 4714 lekh'-l'kh Now therefore, see your wife, take her, and go your way.
waYomer of the earth
1419 that he said
Avrm 1471 World English Bible12:10 There was a famine in the land. into that 87 World English Bible12:8 He left from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. of also of tell Young's Literal Translation12:9 And Abram journeyeth, going on and journeying towards the south.
Bretz
World English Bible12:5 Abram took Sarai his wife, Lot his brother`s son, all their substance that they had gathered, and the souls who they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan. 1288 z8764 into the land 1288 z8798 , 12:6 Hebrew Transliterated12:8 VY'yThQ MShM HHUrH MQDM LBYTh-'aL VYT 'aHLH BYTh-'aL MYM VH'yY MQDM VYBN-ShM MZBCh LYHVH VYQUr'a BShM YHVH. 6547 L+ z8804 World English Bible12:13 Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you.
7200 1129 Cn`an and Gdl Douay Rheims Bible12:1 And the Lord said to Abram: Go forth out of thy country, and from thy kindred, and out of they father's house, and come into the land which I shall shew thee. z8799
Young's Literal Translation12:6 And Abram passeth over into the land, unto the place Shechem, unto the oak of Moreh; and the Canaanite is then in the land. Latin Vulgate12:5 tulitque Sarai uxorem suam et Loth filium fratris sui universamque substantiam quam possederant et animas quas fecerant in Haran et egressi sunt ut irent in terram Chanaan cumque venissent in eam. 559 mchrn, 12:4 Into the land of Canaan they came. and into
,
x854 x1961 Bible in Basic English12:13 Say, then, that you are my sister, and so it will be well with me because of you, and my life will be kept safe on your account. z8804 , 12:8 old ,
Hebrew Transliterated12:4 VYLK 'aBUrM K'aShUr DBUr 'aLYV YHVH VYLK 'aThV LVT V'aBUrM BN-ChMSh ShNYM VShB'yYM ShNH BTSh'aThV MChUrN. Young's Literal Translation12:14 And it cometh to pass, at the entering of Abram into Egypt, that the Egyptians see the woman that she is exceeding fair; Hebrew Transliterated12:15 VYUr'aV 'aThH ShUrY PhUr'yH VYHLLV 'aThH 'aL-PhUr'yH VThQCh H'aShH BYTh PhUr'yH. thou who appeared And the Canaanite was then in the land.
King James Version12:3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed. waYa'Tq World English Bible12:9 Abram journeyed, going on still toward the South. why did you not say that she was your wife?
Noah Webster Bible12:12 Therefore it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. 2568 sher it may be well z8799 Darby's English Translation12:16 And he treated Abram well on her account; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and bondmen, and bondwomen, and she-asses, and camels. didst thou not wlkh', 12:19 x1931 T' Yhw , 12:18 Bible in Basic English12:17 And the Lord sent great troubles on Pharaoh's house because of Sarai, Abram's wife. Now therefore, there is thy wife, take her, and go thy way. thee, and make z8799 Noah Webster Bible12:18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done to me? 802 And the Canaanite was then in the land. waYia So 860 Bible in Basic English12:19 Why did you say that she was your sister? 802 Cn`an 2421
Noah Webster Bible12:10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to dwell there; for the famine was grievous in the land. z8738,
rn Hebrew Transliterated12:18 VYQUr'a PhUr'yH L'aBUrM VY'aMUr MH-Z'aTh 'yShYTh LY LMH L'a-HGDTh LY KY 'aShThK HV'a. al-D'var Behold 8198 Why didst thou not tell me that she was thy wife? King James Version12:12 Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive. hhrh
x1961 l'av'rm thee: z8799 ", Young's Literal Translation12:13 say, I pray thee, thou art my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.`. I know rn
Hebrew Transliterated12:10 VYHY Ur'yB B'aUrTSh VYUrD 'aBUrM MTShUrYMH LGVUr ShM KY-KBD HUr'yB B'aUrTSh. [art] my sister: HTMLBible Software - Copyrighted Software by johnhurt.com, SpeakingBible Software © 2007 by johnhurt.com. Noah Webster Bible12:2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: World English Bible12:2 I will make of you a great nation. z8804 Young's Literal Translation12:4 And Abram goeth on, as Jehovah hath spoken unto him, and Lot goeth with him, and Abram is a son of five and seventy years in his going out from Charan. otiy because of 269 and he had mitz'ry'mh hiSHh going on z8762 went American Standard Version12:7 And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto Jehovah, who appeared unto him. Bible in Basic English12:5 And Abram took Sarai, his wife, and Lot, his brother's son, and all their goods and the servants which they had got in Haran, and they went out to go to the land of Canaan. 6275
776, 12:1 , 12:20 ; 1God calleth Abram, and blesseth him with a promise of Christ. 7121 ", Young's Literal Translation12:3 And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.`.
waYlekh' 1293, 6213
when 6547 3515 Big'llkh', 12:13 had said Douay Rheims Bible12:19 For what cause didst thou say, she was thy sister, that I might take her to my wife?
King James Version12:15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
Par` 3947
w'hay Latin Vulgate12:7 apparuitque Dominus Abram et dixit ei semini tuo dabo terram hanc qui aedificavit ibi altare Domino qui apparuerat ei.
z8799 3947 Douay Rheims Bible12:9 And Abram went forward, going, and proceeding on to the south.
wavdiym Par` 3220 American Standard Version12:19 why saidst thou, She is my sister, so that I took her to be my wife?
thy wife, [his] men shm that [was] grievous
Yhw llekhet , 12:3 1241 1288 otkh' weQach y8141 Latin Vulgate12:1 dixit autem Dominus ad Abram egredere de terra tua et de cognatione tua et de domo patris tui in terram quam monstrabo tibi. out of Why didn`t you tell me that she was your wife? z8799 now therefore
z8800 x4480, m'od, 12:14 Hebrew Transliterated12:7 VYUr'a YHVH 'aL-'aBUrM VY'aMUr LZUr'yK 'aThN 'aTh-H'aUrTSh HZ'aTh VYBN ShM MZBCh LYHVH HNUr'aH 'aLYV.
And he entreated Latin Vulgate12:10 facta est autem fames in terra descenditque Abram in Aegyptum ut peregrinaretur ibi praevaluerat enim fames in terra. miSHm lgr [having] Abram went down into Egypt to sojourn there, for the famine was sore in the land. 3318 l'av'rm 776 :
802 y8034 ", Young's Literal Translation12:19 Why hast thou said, She is my sister, and I take her to myself for a wife? x6258
x3605 me, but they will save thee alive. way'hiy-l , 12:17 Darby's English Translation12:13 Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee. 5265 4714 American Standard Version12:20 And Pharaoh gave men charge concerning him: and they brought him on the way, and his wife, and all that he had. World English Bible12:4 So Abram went, as Yahweh had spoken to him.
5315
ray Avrm av'rm x413 3068
x4480 their substance ; y1558, 6924 And there was this 3947
Bible in Basic English12:3 To them who are good to you will I give blessing, and on him who does you wrong will I put my curse: and you will become a name of blessing to all the families of the earth.